20:01, 3 Августа 2020
454
19:08, 3 Августа 2020
410
18:52, 3 Августа 2020
506
18:34, 3 Августа 2020
499
18:23, 3 Августа 2020
465
17:17, 3 Августа 2020
819
15:57, 3 Августа 2020
587
13:49, 3 Августа 2020
727
12:54, 3 Августа 2020
572
10:27, 3 Августа 2020
599
23:15, 2 Августа 2020
897
22:58, 2 Августа 2020
878
12:30, 2 Августа 2020
1121
17:58, 1 Августа 2020
860
17:38, 1 Августа 2020
984
Популярное
В Абхазской государственной филармонии им Р. Гумба прошел вечер памяти поэта Таифа Аджба
2680
17:13, 25 Января 2013
В Абхазской государственной филармонии им Р. Гумба прошел вечер памяти поэта Таифа Аджба.
Музыкально-поэтическая постановка «Сара стынчра» («Моя тишина») по произведениям известного поэта не оставила равнодушным никого. Навряд ли, найдется в Абхазии человек, который не знает хотя бы одно произведение Таифа. Многие его лирические стихотворения положены на музыку. А его детские стихи и поэмы считаются лучшими в абхазской литературе.
На вечере памяти среди зрителей были родные и близкие поэта, президент Абхазии Александр Анкваб, спикер Народного Собрания Валерий Бганба, первый вице-премьер Индира Вардания, супруга первого президента Владислава Ардзинба – Светлана Джергения. Зал филармонии был переполнен почитателями таланта Таифа Аджба – поэта, пропавшего без вести во время Отечественной войны народа Абхазии 1992-1993гг.
В основу музыкально-поэтической композиции были положены произведения Таифа Аджба, а также дневники, которые он вел во время войны в оккупированном Сухуме до последнего дня, когда его забрали из дома грузинские захватчики. Благодаря превосходной игре актеров Абхазского драмтеатра – Хиблы Мукба, Кесоуа Хагба, Теймураза Чамагуа, Даура Арухадзе, Томы Гамгия, Майи Джикирба, Батала Пачалиа, Саиды Кокоскерия, Алхаса Шамба - через стихи, песни и отрывки из дневника перед зрителями предстает яркий и трагичный образ Таифа.
«Полумрак на сцене, музыканты и актеры, которые неспешно ходят по ней, и ничего, что могло бы отвлекать от замечательных стихов Таифа, отрывков из его дневника, который он вел в оккупированном Сухуме. Все на одном дыхании. Фото Таифа на всю сцену постепенно наполнялось жизнью, к концу программы оно словно ожило, и было ощущение того, что он с нами со всеми, так и не смирившимися с уходом поэта из жизни, - поделился своими впечатлениями Герой Абхазии Батал Кобахия. - Таиф Аджба остался в памяти нашей как самый обаятельный «рыцарь поэзии». Огромное спасибо артистам за то, что им удалось передать атмосферу неспешности и теплоты, свойственных поэту. Целая жизнь, нет эпоха, прошла незаметно под музыку и стихи Поэта. К концу испытываешь некое просветление благодаря его щемящим стихам, скупым строкам, написанным в блокадном городе. Я слушал его стихи и всплывала в памяти картина, как в сентябре я стоял у моста в Нижней Эшере. Тогда открыли гуманитарный коридор, шли сочинские переговоры. И вдруг я увидел Таифа. Он так радостно смотрел на нас всех. Радость - это основное ощущение, которое исходило всегда от него и его творчества. Я подошел к нему. Мы разговорились. Он сказал, что должен вернуться. Зачем? Там Римма, я вернусь сейчас за ней и приду обратно. Он ушёл в вечность. Я также вспоминаю его на набережной. Он всегда выделялся из толпы. От него исходило всегда тепло, Его голубые, как море и небо, добрые глаза излучали тепло… Он был очень застенчивым и скромным. Какое счастье, что у нас есть такие поэты. Какое горе, что он ушел так рано и так трагически».
Автор сценария и режиссер постановки - Мадина Аргун. Постановка осуществлена при поддержке министерства культуры РА и автора идеи Заура Ардзинба.
Справка АП: Т.Ш. Аджба родился 11 марта 1939 года в селе Ачандара. Он окончил филологический факультет Сухумского пединститута. Первый поэтический сборник Аджба опубликован в 1968 г. После учебы он стал редактором издательства «Алашара». В 1983-1985 г.г. учился на Высших литературных курсах в Москве. В это же время в издательстве «Советский писатель» был выпущен сборник стихов Т. Аджба «Вторая жизнь» (перевод В. Куприянова).
В 1979 году вышел в свет однотомник его избранных произведений «Благословение», куда вошли лучшие стихи и поэмы разных лет.
Таифом Аджба переведены на абхазский язык бессмертные творения Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Федора Тютчева, Александра Блока и других.
В последние годы он работал литературным консультантом Союза писателей Абхазии.
9 октября 1992 года дом, в котором жил Т. Аджба, был окружен грузинскими гвардейцами. Его увезли средь бела дня на виду у всех. На прощание он просил жену лишь об одном: сохранить личный архив, последние записи в дневнике. С тех пор поэта никто не видел. Таиф Аджба числится в списке без вести пропавших.
Реклама
Информационные партнёры
Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с абхазским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. Использование любых аудио-, фото- и видеоматериалов, размещенных на сайте, допускается только с разрешения правообладателя и ссылкой на www.apsnypress.info. При полной или частичной перепечатке текстовых материалов в интернете гиперссылка на www.apsnypress.info обязательна.